Hauaaju

Suurem osa ingliskeelsetest inimestest on hauaajud. Siis hau-aajud, mitte haua-ajud. Hauaaju tunneb kõige lihtsamini ära sellest, et ta on võimeline sinu käest mitu korda päevas küsima “how are you?” nagu see teda tegelikult kotiks.

Kui mõni hauaaju väga tüütuks muutub, vasta talle võimalikult säravi silmi, et oled “really excited”, kuna said just aja oma kodumaa kõige parema onkoloogi juurde. Kui see ei tööta, on põhjus tõenäoliselt selles, et see konkreetne hauaaju ei tea, mida tähendab onkoloog. Siis võid lisada, et “…ja ta ütles, et 99% tõenäosusega on minu vähk ravitav”.

Võid olla peaaegu kindel, et see konkreetne hauaaju sind enam ei tüüta.

5 Responses to “Hauaaju”


  • Kui ta aga ikkagi ei taipa sind rahule jätta, võid täpsustada, et vähk on küll ravitav, kuid kahjuks ülimalt külgenakkav.

  • Ma tunnen siiani ebamugavust, kui keegi mind hau-aajuga tervitab.. Üks variant on iga hau-aaju peale oma päevasündmused üles lugeda, see jahutab ka tervitaja indu.

  • Ei ole võimalik panna neid töllakaid sinu viewpointi nägema. Ma vastan How are you? peale tavaliselt lihtsalt Hello või Good morning.

    Aga hauaajudest palju jubedamad tüübid on need, kes kõigi käest, kes pole järjepidavalt ülevoolavalt rõõmsad, käivad küsimas Are you okay? Ükskord ma kallan mõnele sellisele õlle pähe, mark my words.

  • Tuuker, ei maksa õlut igasuguste töllakate peale raisata. Saada lihtsalt perse või anna molli.

  • How are you… see on vist kõige võikam viis inimesi üle katuseääre hüppama sundida. Positiivsus ja viisakus on toredad asjad, aga eesti inimestele see kogu “kuidas käsi käib?” asi “tere” asemel eriti ei toimi…

    Parim nali selle juures on veel see, et keegi niikuinii ei jää su vastust ootama… ja kui ka jääb, siis see eriti teda ei huvita.

Comments are currently closed.