“Brüsselis elavad eestlased vaatavad kodumaiseid kanaleid ebaseaduslikult”, kirjutab Postimees. Asi selles, et muusika- ja filmitöösturite ning telefirmade eduka lobitöö tulemusena suuremas osas maailmast kehtestatud autoriõiguse regulatsiooni kohaselt on Eestist ostetud satelliit-TV-komplektide kasutamine lubatud ainult Eesti territooriumil.
Kuna ma praegu rõvetsema ei taha hakata, ei ütle ma üldse midagi.

Jutumullid on minevik. Uus teema on pilved, vikerkaared ja igasugu asjakeste siluetid. Ühte hunnikusse laotud kujunduselemendid aga toovad minu langevarjuriajusse sõnapaari “scattered cumulus” ehk vahelduv pilvisus
Üks pikalt plaanitud, kuid ajapuudusel siiani tegemata jäänud asi sai eile õhtul lõpuks ette võetud ning kõik w-blogi sissekanded on nüüdsest UTF-8 kodeeringus. Вот так, товарищи!
Keeleseaduse muutmise seaduse eelnõu 902 SE II:
§ 181. Veebilehtede avalehe keel
Riigiasutuste, kohaliku omavalitsuse asutuste, notari, kohtutäituri ja vandetõlgi büroode, vähemusrahvuste kultuuriomavalitsuste asutuste ning muude asutuste, äriühingute, mittetulundusühingute ja sihtasutuste veebilehtede avalehed peavad olema eestikeelsed.
Õige! Väga hea! Eesti vabaks! Viigu need “ärimehed”, kes nii väga tahavad oma “kõrgtehnoloogilisi lahendusi” välisturgudel pakkuda, oma firmad mõnesse teise riiki! Meil on siin Eesti Vabariik, saage, kurat, aru, see on rahvusriik, raisk!
henrik@tehnokratt: Dear kultuurikomisjon, aika alkaa nyt!
Postimees: Eesti veebilehed peavad avanema eestikeelsetena
Peeter Marvet: kas teie juba olete hommikuse reguleerimise lõpetanud?
________
* loll eestlane (läti keeles)
Öelge, mida tahate, aga tegelikult on ikka ülihea tunne, kui pisipoeg tervitab töölt koju tulnud isa kõva kallistusega.